Как создавался гимн Удмуртии

Рассвет Государственные символы Удмуртии, герб, гимн и флаг, были утверждены постановлением Президиума Верховного Совета Удмуртской Республики 3 декабря 1993 года. А затем повторно законом от 29 октября 2002 года.

 

 

Авторы гимна Удмуртии

Композитор Александр Германович Корепанов взял за основу гимна мелодию песни «Родная Кама-река» (на стихи Степана Широбокова), которую сочинил в 1952 году его отец – композитор Герман Афанасьевич Корепанов.

Корепанов Александр Германович

Корепанов Александр Германович

Александр Германович переложил мелодию для духового и симфонического оркестров. В конкурсе на создание гимна участвовало около 10 музыкальных работ. Но в итоге победила музыка двух Корепановых – отца и сына. Александр Корепанов говорит, что это его дань памяти отцу.

Корепанов Герман Афанасьевич

Корепанов Герман Афанасьевич

9 лет гимн звучал на всех торжественных мероприятиях и радиостанциях в инструментальном исполнении. И только в 2002 году  был принят текст гимна на русском и удмуртском языках.

В 2002 году был объявлен конкурс на создание текста к гимну республики. Автор музыки Александр Корепанов тоже был в составе конкурсного жюри и очень переживал, что получатся «ходульные», по его выражению, стихи. Но его худшие опасения не подтвердились, стихи получились живыми и мелодичными.

Автор стихов на русском Алексей Александрович Шепталин — этнолог-юрист, кандидат исторических наук, доцент, член Общественной палаты Удмуртской Республики с 2007 г., председатель комиссии по вопросам общественной безопасности, прав человека, толерантности и информационной политики ОП УР.

Шепталин Алексей Александрович

Автор слов на удмуртском языке – Татьяна Григорьевна Владыкина -  доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки УР, заслуженный работник культуры УР, ведущий научный сотрудник отдела филологических исследований.

Владыкина Татьяна Григорьевна

Шепталин подошел к вопросу очень серьезно: перед написанием гимна он ознакомился с текстами гимнов 24 государств.

Он отмечает, что до сих пор слова у гимна есть только примерно в 10 регионах России. Поскольку написать текст, который бы нравился, вдохновлял, отражал основные характерные черты региона и при этом был еще красивым, очень сложно.

В состав комиссии, которая принимала текст входили историки, этнографы, писатели, композиторы, литераторы, журналисты, культурологи. Из 15 человек, входящих в комиссию, 14 проголосовали за вариант Шепталина и Владыкиной.

Главным фактором успеха Шепталин называет то, что они с Татьяной Григорьевной договорились об основных символах, которые будут присутствовать в каждом куплете. В первом – это рябина, цвета флага. Рябина – дерево почитаемое у удмуртов и символ Ижевска – столицы республики. Второй — куплет о богатой и величественной, и одновременно, такой душевной,  природе Удмуртии. Третий куплет повествует о единстве двух великих рек Волги и Камы, как о единстве двух народов.

Каждый автор написал на основе этого образного ряда текст. Оба текста, таким образом, и на русском, и на удмуртском языке явились самостоятельными произведениями.

Большинство их конкурентов пошли по стандартному пути. За основу брался или русский, или удмуртский вариант стихов, а на второй язык их просто переводили построчно. Конечно, в таком случае второй вариант страдал.

Владыкина отмечает, что сложность состояла еще и в том, что стихи писались к уже готовой музыке. Нужно было попасть в ритм.

В итоге получился очень образный, запоминающийся и мелодичный текст гимна. В нем собраны основные символы Удмуртии, а музыка торжественная и мелодичная.

 

 



Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий